Instruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di IstruzioniAdagio™ 280
49ITPrima di scegliere il posto dove far volare questo aereo bisogna consultare le leggi e le ordinanze locali. Noi raccomandiamo di far volare quest
50ITManutenzione del gruppo propulsore BSmontaggioATTENZIONE: scollegare sempre la batteria prima di maneggiare il motore o l’elica, altrimenti c’è il
51ITGuida alla soluzione dei problemiProblema Causa possibile SoluzioneL’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondonoLo stic
52ITGaranziaPeriodo di garanziaLa garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi d
53ITRober PeakChief Financial Offi cerHorizon Hobby, LLCInformazioni per i contattiPaese di acquistoHorizon HobbyNumero di telefono/Indrizzo emailIndir
54Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –Part # • Nummer Numéro • CodiceDescription Beschreibung Description Desc
55– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori –Par
© 2014 Horizon Hobby, LLC.E-fl ite, Adagio, Prophet, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, and the BNF logo are trademarks or registered trademarks of Hor
41IT AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un util
42ITIndiceInstallatoBL 280 motore a cassa rotante, 1260Kv (EFLM7011)Regolatore BL, 10A (EFLA7300BR)Ricevitore air AR6335 6-canali AS3X (SPMAR6335)(6)
43IT1. Prima di installare l’ala togliere la capottina.2. Inserire il tubo dell’ala (A) nella fusoliera.3. Dopo aver inserito il tubo nella sua
44ITInstallazione piano di coda orizzontale1. Mettere nel canale sulla parte superiore del piano di coda orizzontale una piccola quantità di colla C
45ITLa procedura di connessione (binding) serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID di uno specifi co trasmettitore con tecnologia S
46ITInstallazione della batteria1. Togliere la capottina.2. Applicare alla parte inferiore della batteria il nastro a strappo incluso.3. Install
47ITControllo dei centraggi Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfi ci di controllo del volo siano centrate. Se le super
48ITRiduttori di corsaNoi consigliamo di usare una radio DSM2/DSMX che sia dotata dei riduttori di corsa (D/R). Le regolazioni che si vedono qui a des
Commentaires sur ces manuels